A juntar a 'Pierre Menard', uma modesta proposta (1729) de Jonathan Swift. Aqui, em português, tradução de Helena Barbas, docente da FCSH. Quem quiser ler no original tem fácil acesso ao Projecto Gutenberg aqui.
«Uma modesta proposta para prevenir que, na Irlanda, as crianças dos pobres sejam um fardo para os pais ou para o país, e para as tornar benéficas para a República
«É motivo de melancolia para aqueles que passeiam por esta grande cidade, ou que viajam pelo campo, verem nas ruas, nas estradas, e às portas das barracas, uma multidão de pedintes do sexo feminino, seguidas por três, quatro, ou seis crianças, todas em farrapos, a importunarem cada passante pedindo esmola. (...)»
Algumas questões:
Que texto são estes?
Conto, ensaio, artigo de opinião, etc.?
Quais as ideias implícitas?
Concorda? Porquê?
«Uma modesta proposta para prevenir que, na Irlanda, as crianças dos pobres sejam um fardo para os pais ou para o país, e para as tornar benéficas para a República
«É motivo de melancolia para aqueles que passeiam por esta grande cidade, ou que viajam pelo campo, verem nas ruas, nas estradas, e às portas das barracas, uma multidão de pedintes do sexo feminino, seguidas por três, quatro, ou seis crianças, todas em farrapos, a importunarem cada passante pedindo esmola. (...)»
Algumas questões:
Que texto são estes?
Conto, ensaio, artigo de opinião, etc.?
Quais as ideias implícitas?
Concorda? Porquê?
Sem comentários:
Enviar um comentário